sol la sol mi, sol la sol mi, re re si, do do sol
En época navideña de mercaditos y villancicos sin duda una de las canciones que nos viene a la cabeza es Noche de paz o “Stille Nacht, Heilige Nacht” que es su nombre original.
En la noche del 24 de diciembre de 1818 fue por primera vez interpretada por Joseph Mohr y Franz Xaver Gruber en la Iglesia de Sankt-Nikolaus muy cerca de Salzburgo. Desde aquel día el villancico se ha traducido a más de 300 idiomas.
(Una lista de reproducción de youtube donde se encuentran más de 30 idiomas).
Las semanas anteriores a Navidad miles de turistas se dejan caer por el pequeño pueblo para visitar donde nació el villancico más famoso del mundo.
Muchos además, quieren escuchar la canción en Adviento, pero su deseo no se puede ver cumplido. Los protectores no quieren que el villancico se convierta en un “Last Christmas”, es decir una canción que se escucha por doquier antes de Navidad.
Está canción no se toca en Adviento, a pesar de que los turistas siempre la piden. “Stille Nacht” es sagrada.
Para oírla, hay que ir a misa de 17h, el 24 de diciembre.
Para más información y curiosidad, visiten señores la Wikipedia.
¿Sabíais cómo había nacido esta canción? ¿En cuántos idiomas la conocéis? ¿Cuál es el que más os gusta?